| 
			 
			Patent 
			translation requires in depth knowledge of two of the most subtle 
			translation disciplines: legal and technical. Both of these advanced 
			forms of translation require a deep understanding and appreciation 
			of a large amount of complex terminology. Translators are faced with 
			the demanding requirements of adapting highly specific terms for an 
			international audience without losing sight of their original 
			meaning. A patent translation must be clear, precise and completely 
			unambiguous. Translating patents is therefore a task that should 
			only ever be handled by a trained professional.  
			 
			As Asya Translation, we have handled patent translation projects for 
			patent grant requests, filing patents, specifications, abstracts, 
			and renewals. By using teams comprised of specialists (mechanical 
			engineers, medical doctors, pharmacologists, etc) and legal experts 
			for patent translations, we achieve the best possible results, i.e. 
			accurate translations of highly technical documents.  |